取り組み / Our Approach

  食の安全・安心をあたりまえに。
  豊かで楽しい食卓へ。

   土壌・地下水汚染を招く(化学・有機)肥料を使いません。
   生態系を破壊する農薬を使用しません。
   GMO(遺伝子組み換え種子)を扱いません。
   在来種・固定種の自家採種をし、いのちの多様性を未来に紡ぎます。

 We want to make modern food safety concerns a thing of the past.
 Our work is to enrich and enliven your dining table.

We do not use chemical or organic fertilizers that can cause land and groundwater pollution.
We do not use pesticides that harm the ecosystem.
We do not use seeds of genetically-modified crops (GMOs).
We want to guarantee the diversity of life for future generations by growing indigenous crops from locally-produced seeds created through open-pollination.

無施肥自然栽培とは / Non-fertilized Natural Cultivation

農薬・化学肥料はもとより、有機肥料も一切使用しない栽培技術です。
しかし、ほったらかしの栽培ではありません。
通常の畑作同様、除草、耕起等、慣行栽培同様充分な管理はしっかり行います。

現在流通している野菜のほとんどは、一世代のみで未来に命を紡ぐことの出来ないF1種(雑種第一代、first filial generation)です。
F1種は肥料と農薬を使うことを前提として開発されているので、
F1種、肥料、農薬、この三つは、近代農業に必須の三点セットです。
これらは、農家が毎回購入しなければならないものです。
これに対し、無施肥自然栽培では、固定種・在来種と呼ばれる昔から伝わる自家採種可能な作物を育て、
自家採種することによって、その地域の環境を種に記憶させ、命の循環を未来に紡ぎます。
それは何年もの時間がかかることですが、地球環境を守り、人類の営みを未来へ永続可能にするための手段のひとつが無施肥自然栽培です。

Non-fertilized Natural Cultivation is a method that doesn’t use any pesticides, chemical fertilizers, or organic fertilizers. However, this does not mean that we neglect our crops! We take good care of our rice patties and vegetable fields using traditional techniques for agricultural cycles such as weeding and plowing.
Most vegetables on sale these days are F1 hybrid varieties (first-filial generation) that cannot survive beyond a single generation. These modern crops were created so that they would only thrive when maintained with fertilizer and pesticides, forming a dependent relationship between seed and chemical. Farmers that use these seeds must buy them again each generation.
In response to these trends, Hanayasubi practices Non-fertilized Natural Cultivation. We grow indigenous crops using the open-pollination method, allowing us to harvest their seeds and continue the development of life over many generations. The seeds become accustomed to the soil, and life is circulated to the next season. Non-fertilized Natural Cultivation is a process that takes many years, but we see it as an investment in our environment and in ourselves.

●有機栽培・オーガニックの落とし穴。 / Traps of Organic Farming

有機栽培(オーガニック)と聞くと健康的なイメージを受けますが、
土壌に施す肥料の15%は作物に、15%は雑草に、
20%は硝酸態窒素(発がん性物質)として土壌に残り、
地下水、そして海を汚染します。
残りの50%は亜酸化窒素となり、空気中に温室効果ガスとして放出されます。
また、有機肥料の元となる畜糞は餌がGMO(遺伝子組み換え種子、
EUのラット実験では発がん率100%)であり、
私たちは家畜の糞尿を通して、GMOを摂取していると言っても過言ではありません。

Over the past few decades, the word “Organic” has become synonymous with “Healthy.” However, 15% of organic fertilizers are absorbed by the crops, 15% by the weeds, and 20% in the soil as nitrate nitrogen (a carcinogen), in addition to polluting the groundwater and sea. The other 50% is converted chemically into nitrous oxide, a greenhouse gas.
One organic fertilizer is manure, and the manure of any livestock given GMO feed becomes a pathway for those GMOs to our bodies.

●慣行農法(JA型農業)による農薬、除草剤の危険性 / Risks of Pesticides

除草剤の起源 / The Origin of Weed Killers

ベトナム戦争時に「枯葉剤作戦」として米国が開発したBC兵器であり、
ベトちゃん・ドクちゃんのような子供が今でもベトナムでは多く生まれています。
日本のみならず、全世界で除草剤として現在も同じ成分のものが販売中です。

Weed killers were originally biochemical weapons developed by the U.S.A. during the Vietnam War, and their use has had a long-lasting impact on birth defect rates in Vietnamese children. Weed killers containing many of the same chemicals as these biochemical weapons proliferate in Japan and all around the world.

農薬の起源 / The Origin of Pesticides

第一次世界大戦下でドイツが作ったBC兵器であり、
特に神経毒を持っていて、昆虫・小動物・人間の子供などが影響を受け易く、
日本の農薬使用量は、現在も世界トップ水準です。

Many modern pesticides are the legacy of biochemical weapons experiments conducted by Germany during the First World War. These chemicals contain neurotoxins that are harmful to children and small animals as well as the targeted insects. Pesticide use in Japan is the highest in the world.

私たちが市場で手に入れられる作物は大分して
 ●慣行栽培
 ●有機栽培
 ●自然栽培(又は自然農法)
があり、
そして、私たちは自分の食べたい作物を自ら選ぶことができます。
どの作物を消費者として購入するかによって、「援農」を行うことができます。

These days, we have a choice between mass-produced crops, organic crops and naturally-harvested crops. As consumers, what you buy determines what you will eat for years to come. Your choices support each of the different types of agriculture.